Findings of the 2013 Workshop on Statistical Machine Translation

نویسندگان

  • Ondrej Bojar
  • Christian Buck
  • Chris Callison-Burch
  • Christian Federmann
  • Barry Haddow
  • Philipp Koehn
  • Christof Monz
  • Matt Post
  • Radu Soricut
  • Lucia Specia
چکیده

We present the results of the WMT13 shared tasks, which included a translation task, a task for run-time estimation of machine translation quality, and an unofficial metrics task. This year, 143 machine translation systems were submitted to the ten translation tasks from 23 institutions. An additional 6 anonymized systems were included, and were then evaluated both automatically and manually, in our largest manual evaluation to date. The quality estimation task had four subtasks, with a total of 14 teams, submitting 55 entries.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

A new model for persian multi-part words edition based on statistical machine translation

Multi-part words in English language are hyphenated and hyphen is used to separate different parts. Persian language consists of multi-part words as well. Based on Persian morphology, half-space character is needed to separate parts of multi-part words where in many cases people incorrectly use space character instead of half-space character. This common incorrectly use of space leads to some s...

متن کامل

TÜBİTAK-BİLGEM German-English Machine Translation Systems for W13

This paper describes TÜBİTAK-BİLGEM statistical machine translation (SMT) systems submitted to the Eighth Workshop on Statistical Machine Translation (WMT) shared translation task for German-English language pair in both directions. We implement phrase-based SMT systems with standard parameters. We present the results of using a big tuning data and the effect of averaging tuning weights of diff...

متن کامل

TÜBİTAK - BİLGEM German - English Machine Translation Systems for WMT ’ 13

This paper describes TÜBİTAK-BİLGEM statistical machine translation (SMT) systems submitted to the Eighth Workshop on Statistical Machine Translation (WMT) shared translation task for German-English language pair in both directions. We implement phrase-based SMT systems with standard parameters. We present the results of using a big tuning data and the effect of averaging tuning weights of diff...

متن کامل

The Correlation of Machine Translation Evaluation Metrics with Human Judgement on Persian Language

Machine Translation Evaluation Metrics (MTEMs) are the central core of Machine Translation (MT) engines as they are developed based on frequent evaluation. Although MTEMs are widespread today, their validity and quality for many languages is still under question. The aim of this research study was to examine the validity and assess the quality of MTEMs from Lexical Similarity set on machine tra...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2013